관리-도구
편집 파일: maintenance-ja.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Maintenance\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 17:12+0200\n" "Last-Translator: DEWEY Inc. <info@dewey.co.jp>\n" "Language-Team: DEWEY Inc. <info@dewey.co.jp>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: maintenance.php\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/admin.php:6 includes/admin.php:76 includes/functions.php:618 msgid "Maintenance" msgstr "" #: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" #: includes/functions.php:183 msgid "Standard Fonts" msgstr "標準フォント" #: includes/functions.php:190 msgid "Google Web Fonts" msgstr "Google Web フォント" #: includes/functions.php:240 msgid "General Settings" msgstr "基本設定" #: includes/functions.php:241 msgid "Custom CSS" msgstr "カスタムCSS" #: includes/functions.php:242 msgid "Exclude pages from maintenance mode" msgstr "メンテナンスモードからページを除外" #: includes/functions.php:248 msgid "Pro version" msgstr "プロ版" #: includes/functions.php:255 msgid "Fruitful Code projects" msgstr "Fruitfulコードプロジェクト" #: includes/functions.php:261 msgid "Support" msgstr "サポート" #: includes/functions.php:267 msgid "Translation" msgstr "翻訳" #: includes/functions.php:290 msgid "Page title" msgstr "ページタイトル" #: includes/functions.php:291 msgid "Headline" msgstr "見出し" #: includes/functions.php:292 msgid "Description" msgstr "説明" #: includes/functions.php:293 msgid "Footer Text" msgstr "フッターテキスト" #: includes/functions.php:294 msgid "Set Logo width" msgstr "ロゴの幅設定" #: includes/functions.php:295 msgid "Set Logo height" msgstr "ロゴの高さ設定" #: includes/functions.php:296 msgid "Logo" msgstr "ロゴ" #: includes/functions.php:296 msgid "Upload Logo" msgstr "ロゴをアップロード" #: includes/functions.php:297 msgid "Retina logo" msgstr "Retina ロゴ" #: includes/functions.php:297 msgid "Upload Retina Logo" msgstr "Retina対応のロゴをアップロード" #: includes/functions.php:301 msgid "Show admin bar" msgstr "管理メニューバーへ表示" #: includes/functions.php:302 msgid "503" msgstr "503" #: includes/functions.php:302 msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable." msgstr "サービスが一時的に利用できません。Google analyticsは無効になります。" #: includes/functions.php:309 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google アナリティクスID" #: includes/functions.php:309 msgid "UA-XXXXX-X" msgstr "UA-XXXXX-X" #: includes/functions.php:310 msgid "Set blur intensity" msgstr "ぼかし強度設定" #: includes/functions.php:316 msgid "Apply background blur" msgstr "背景にぼかしを適用します。" #: includes/functions.php:317 msgid "Enable frontend login" msgstr "フロントエンドのログインを有効にします" #: includes/functions.php:329 msgid "CSS Code" msgstr "CSSコード" #: includes/functions.php:343 msgid "Select the page to be displayed:" msgstr "表示するページを選択します。" #: includes/functions.php:407 msgid "Background image" msgstr "背景画像" #: includes/functions.php:407 msgid "Upload Background" msgstr "背景画像をアップロード" #: includes/functions.php:413 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: includes/functions.php:414 msgid "Font color" msgstr "フォントの色" #: includes/functions.php:421 msgid "Font family" msgstr "フォントの種類" #: includes/functions.php:426 msgid "Subsets" msgstr "サブセット" #: includes/functions.php:434 msgid "Have any questions?" msgstr "ご質問がありますか?" #: includes/functions.php:435 #, php-format msgid "" "You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://" "support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</" "a><br>You may <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/" "hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and " "suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services " "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" "こちらでよくある質問を見ることができます<a target=\"_blank\" href=\"http://" "support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">サポートフォーラム</" "a> <br>それでも解決しない場合は<a target=\"_blank\" href=\"http://support." "fruitfulcode.com/hc/en-us/requests/new\">お問い合わせ</a>からご希望や提案をお" "願いします。(英語) <br>私たちのサービスを知っていただくために、ぜひ私達の" "ウェブサイトをご覧ください<a href=\"%1$s\" title=\"%2$sの\">%2$s</a>" #: includes/functions.php:446 msgid "This plugin is translation friendly" msgstr "このプラグインは、翻訳フレンドリーです" #: includes/functions.php:447 #, php-format msgid "" "Want to improve translation or make one for your native language? <a href=" "\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" "翻訳を作成または改善したりしてみませんか? <a href=\"%1$s\" title=\"%2$sの\">" "%2$s</a>" #: includes/functions.php:449 msgid "Follow this tutorial" msgstr "こちらのチュートリアルからお願いします" #: includes/functions.php:458 msgid "Premium WordPress themes" msgstr "プレミアムWordpressのテーマ" #: includes/functions.php:464 msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme" msgstr "アナグリフ - 1ページ/マルチページWordPressのテーマ" #: includes/functions.php:469 msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme" msgstr "Love.ly - シンプル&エレガントなWordPressのテーマ" #: includes/functions.php:475 msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme" msgstr "Zonerの - 不動産WordPressのテーマ" #: includes/functions.php:488 msgid "Extended functionality" msgstr "拡張された機能" #: includes/functions.php:489 #, php-format msgid "" "Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-" "plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version with " "extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank" "\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?" "filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">leave feedbacks</a>." msgstr "" "購入<a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-" "plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a>拡張機能とバージョ" "ンを。あなたは私たちのプラグインがお願いした場合は%1$sが<a target=\"_blank\" " "href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?" "filter=5\">それを評価し</a> 、 <a title=\"フィードバックを残します\" href=" "\"%2$s\" target=\"_blank\">フィードバックを残します</a> 。" #: includes/functions.php:493 msgid "Demo website" msgstr "デモサイト" #: includes/functions.php:618 msgid " is " msgstr "が" #: includes/functions.php:683 msgid "Website is under construction" msgstr "ウェブサイトは工事中です" #: includes/functions.php:684 msgid "Maintenance mode is on" msgstr "メンテナンスモードがオンになっています" #: includes/functions.php:685 msgid "Website will be available soon" msgstr "ウェブサイトは、すぐに利用できるようになります" #: load/functions.php:39 msgid "Permission access denied!" msgstr "アクセスが拒否されました!" #: load/functions.php:53 msgid "You entered your login are incorrect!" msgstr "ログイン情報が正しくありません!" #: load/functions.php:57 msgid "You entered your password are incorrect!" msgstr "パスワードが間違っています!" #: load/functions.php:60 msgid "You entered your login and password are incorrect!" msgstr "ログイン名とパスワードが正しくありません!" #: load/functions.php:120 msgid "Please verify that you are not a robot." msgstr "ロボットではないことを確認してください。" #: load/functions.php:308 msgid "User Login" msgstr "ユーザーログイン" #: load/functions.php:309 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: load/functions.php:310 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: load/functions.php:311 msgid "Lost Password" msgstr "パスワード紛失" #: load/functions.php:312 msgid "Login" msgstr "ログイン" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/maintenance/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Take your website for maintenance away from public view. Use maintenance " "plugin if your website is in development or you need to change a few things, " "run an upgrade. Make it only accessible by login and password. Plugin has a " "options to add a logo, background, headline, message, colors, login, etc. " "Extended PRO with more features version is available for purchase." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "fruitfulcode" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://fruitfulcode.com" msgstr ""