관리-도구
편집 파일: jetpack-fa.po
# Translation of 1.2 in Persian # This file is distributed under the same license as the 1.2 package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-12-05 21:56:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: 1.2\n" #: modules/rsslinks-widget.php:118 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #: modules/stats.php:628 msgid "week" msgstr "هفته" #: modules/rsslinks-widget.php:13 msgid "RSS Links (Jetpack)" msgstr "پیوندهای آراساس (جتپک)" #: modules/image-widget.php:110 msgid "Image URL:" msgstr "نشانی وب تصویر:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1037 msgid "Icon" msgstr "شمایل" #: modules/shortcodes/videopress.php:612 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1027 msgid "Label" msgstr "شناسبرگ" #: modules/sharedaddy/sharing.php:308 msgid "Text only" msgstr "تنها متن" #: modules/rsslinks-widget.php:121 msgid "Image Color:" msgstr "رنگ تصویر:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977 msgid "Click to share" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن کلیک کنید" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "February" msgstr "فوریه" #: modules/ie-sitemode.php:91 msgid "Moderate comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #: modules/ie-sitemode/custom-jumplist.php:22 msgid "Recent posts" msgstr "تازهترین نوشتهها" #: modules/module-info.php:203 modules/module-info.php:218 msgid "LaTeX" msgstr "لاتک" #: modules/sharedaddy/sharing.php:319 msgid "Open links in" msgstr "بازکردن پیوندها در" #: modules/image-widget.php:129 msgid "Image Alignment:" msgstr "چینش تصویر:" #: modules/module-info.php:415 msgid "The Internet Explorer sitemode integration allows your users to interact with your website when using Internet Explorer 9's sitemode function." msgstr "" #: modules/stats.php:634 msgid "the past month" msgstr "ماه پیش" #: modules/shortcodes/videopress.php:1115 #: modules/shortcodes/videopress.php:1137 msgid "this video" msgstr "" #: modules/module-info.php:301 msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!" msgstr "" #: modules/ie-sitemode.php:103 modules/stats.php:208 modules/stats.php:606 msgid "Site Stats" msgstr "آمار وبگاه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:148 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:149 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "" #: modules/stats.php:476 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "" #: modules/module-info.php:299 msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings → <a href=\"%s\">Sharing</a> menu." msgstr "" #: modules/stats.php:633 msgid "the past week" msgstr "هفتهی پیش" #: modules/sharedaddy/sharing.php:307 msgid "Icon only" msgstr "تنها شمایل" #: modules/sharedaddy/sharing.php:371 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "میتوانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراکگذاریتان بیافزایید:" #: modules/subscriptions.php:517 msgid "Sign me up!" msgstr "مرا نامنویسی کن!" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13 msgid "Repeated Word" msgstr "واژهی تکراری" #: modules/module-info.php:377 msgid "The RSS Links Widget allows you to add links to your blog’s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments." msgstr "" #: modules/module-info.php:209 msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms." msgstr "" #: modules/stats.php:627 msgid "day" msgstr "روز" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884 msgid "Click to Press This!" msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!" #: modules/rsslinks-widget.php:83 msgid "Text & Image Links" msgstr "پیوندهای تصویری و متنی" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1044 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: modules/ie-sitemode.php:77 msgid "Edit post" msgstr "ویرایش نوشته" #: modules/rsslinks-widget.php:103 msgid "Image Size:" msgstr "اندازهی تصویر:" #: modules/stats.php:295 msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled." msgstr "آمار وبگاه شما با فعالسازی جاوا اسکریپت بهتر کار میکند." #: modules/sharedaddy/sharing.php:306 msgid "Icon + text" msgstr "شمایل + متن" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgid "Click to share on StumbleUpon" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در استامبلآپان کلیک کنید" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "January" msgstr "ژانویه" #: modules/shortcodes/videopress.php:915 msgid "More information" msgstr "اطلاعات بیشتر" #: modules/ie-sitemode.php:97 msgid "Upload new media" msgstr "بارگذاری رسانهی تازه" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "March" msgstr "مارس" #: modules/stats.php:472 msgid "Admin bar" msgstr "" #: modules/subscriptions.php:313 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "November" msgstr "نوامبر" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgctxt "share to" msgid "StumbleUpon" msgstr "استامبلآپان" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:892 msgid "Google +1" msgstr "گوگل +۱" #: modules/subscriptions.php:515 msgid "Email Subscription" msgstr "اشتراک رایانامه" #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/sharedaddy/sharing.php:158 msgid "Sharing Settings" msgstr "تنظیمات اشتراکگذاری" #: modules/module-info.php:244 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It’s an easy way to add more activity to your site." msgstr "" #: modules/stats.php:525 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "" #: modules/module-info.php:391 msgid "To use the RSS Links Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The RSS Links widget is listed as “RSS Links (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away." msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:140 msgid "Subscribe to %s" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506 msgid "Digg" msgstr "دیگ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgid "Click to Digg this post" msgstr "برای دیگ کردن این نوشته کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777 msgid "Share on Facebook" msgstr "به اشتراک گذاشتن در فیسبوک" #: modules/sharedaddy/sharing.php:165 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "خدماتی را که میخواهید کارا کنید به جعبهی زیر بکشید و رها کنید." #: modules/module-info.php:20 msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site’s content, themes, and plugins in realtime, as well as perform regular security scans for common threats and attacks." msgstr "" #: modules/module-info.php:188 msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>." msgstr "" #: modules/module-info.php:22 msgid "VaultPress dashboard" msgstr "" #: modules/module-info.php:390 msgid "The RSS Links Widget let’s you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme." msgstr "" #: modules/module-info.php:376 modules/module-info.php:389 msgid "RSS Links Widget" msgstr "ابزارک پیوندهای آراساس" #: modules/module-info.php:338 modules/module-info.php:351 #: modules/module-info.php:410 modules/module-info.php:423 msgid "Image" msgstr "عکس" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:22 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23 #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/module-info.php:274 #: modules/module-info.php:277 modules/module-info.php:298 msgid "Sharing" msgstr "اشتراکگذاری" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28 msgid "No writing errors were found." msgstr "خطای نگارشیای یافت نشد." #: modules/subscriptions.php:307 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "" #: modules/module-info.php:24 msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)" msgid "View %s." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgid "URL" msgstr "نشانی وب" #: modules/module-info.php:343 msgid "The Image Widget allows you to easily add images to widget areas in your theme. It’s an easy way to add more visual interest to your site." msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:115 msgid "Green" msgstr "سبز" #: modules/shortcodes/videopress.php:912 msgid "Submit" msgstr "فرستادن" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "December" msgstr "دسامبر" #: modules/shortcodes/videopress.php:1016 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "" #: modules/image-widget.php:126 msgid "Center" msgstr "میانچین" #: modules/module-info.php:81 modules/module-info.php:94 msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media." msgstr "" #: modules/ie-sitemode/custom-jumplist.php:49 msgid "Pending comments" msgstr "دیدگاههای چشمبهراه" #: modules/subscriptions.php:414 msgid "The email you entered was invalid, please check and try again." msgstr "" #: modules/subscriptions.php:404 msgid "Please check your email to confirm your subscription." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:164 msgid "Available Services" msgstr "خدمات در دسترس" #: modules/module-info.php:210 msgid "Wow, that sounds nerdy." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:313 msgid "Sharing label" msgstr "شناسبرگ اشتراکگذاری" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "نوشته فرستاده نشد - رایانشانیهای خود را بررسی کنید!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601 msgid "LinkedIn" msgstr "لینکداین" #: modules/rsslinks-widget.php:81 msgid "Text Link" msgstr "پیوند متنی" #: modules/rsslinks-widget.php:12 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "پیوندهایی به خوراک آراساس وبنوشت شما" #: modules/module-info.php:139 modules/module-info.php:153 msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable." msgstr "" #: modules/stats.php:857 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "" #: modules/subscriptions.php:437 modules/subscriptions.php:516 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "" #: modules/module-info.php:208 modules/module-info.php:223 msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc." msgstr "" #: modules/module-info.php:60 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services." msgstr "" #: modules/module-info.php:76 modules/module-info.php:80 #: modules/module-info.php:89 modules/module-info.php:93 msgid "Shortcode Embeds" msgstr "" #: modules/module-info.php:61 msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above." msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:101 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: modules/subscriptions.php:561 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "" #: modules/image-widget.php:12 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما" #: modules/module-info.php:174 modules/module-info.php:187 msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface." msgstr "" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "You have already subscribed to this site, please check your inbox." msgstr "" #: modules/module-info.php:140 msgid "It’s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts." msgstr "" #: modules/module-info.php:243 modules/module-info.php:257 msgid "Twitter Widget" msgstr "ابزارک توییتر" #: modules/module-info.php:154 msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A “Get Shortlink” button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:153 msgid "Settings have been saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شدهاند" #: modules/module-info.php:342 modules/module-info.php:355 msgid "Image Widget" msgstr "" #: modules/subscriptions.php:554 msgid "Subscription Button:" msgstr "دکمه اشتراک:" #: modules/subscriptions.php:548 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده میشود:" #: modules/subscriptions.php:518 msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:97 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your <a href=\"%s\">WPLANG</a> value is the default proofreading language." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "رایانامه" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226 msgid "Send Email" msgstr "فرستادن رایانامه" #: modules/image-widget.php:139 msgid "Width:" msgstr "پهنا:" #: modules/rsslinks-widget.php:68 modules/rsslinks-widget.php:136 msgid "Comments" msgstr "دیدگاهها" #: modules/ie-sitemode.php:115 msgid "WordPress.org Support" msgstr "" #: modules/ie-sitemode.php:112 msgid "Get started with your own blog!" msgstr "" #: modules/module-info.php:224 msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:186 msgid "Enabled Services" msgstr "خدمات کارا" #: modules/shortcodes/videopress.php:958 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "" #: modules/module-info.php:323 msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "نشر این" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257 modules/module-info.php:239 #: modules/module-info.php:253 msgid "Twitter" msgstr "توئیتر" #: modules/sharedaddy/sharing.php:322 msgid "New window" msgstr "پنجرهی تازه" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15 msgid "No suggestions" msgstr "پیشنهادی وجود ندارد" #: modules/module-info.php:24 msgid "View Plans & Pricing" msgstr "" #: modules/module-info.php:46 msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog." msgstr "" #: modules/subscriptions.php:408 msgid "You are now subscribed to this blog." msgstr "" #: modules/module-info.php:278 msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared." msgstr "" #: modules/module-info.php:15 modules/module-info.php:19 msgid "VaultPress" msgstr "" #: modules/shortcodes/archives.php:49 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "هماکنون وبنوشت شما هیچ نوشتهی منتشر شدهای ندارد." #: modules/shortcodes/videopress.php:1298 msgid "Loading video..." msgstr "در حال بارگذاری فیلم..." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29 msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17 msgid "Explain..." msgstr "توضیح..." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18 msgid "Ignore suggestion" msgstr "نادیده گرفتن پیشنهاد" #: modules/rsslinks-widget.php:62 modules/twitter-widget.php:207 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: modules/subscriptions.php:441 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "" #: modules/stats.php:684 msgid "Show top search terms over" msgstr "نمایش برترین عبارات جستوجو در" #: modules/sharedaddy/sharing.php:350 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهی تغییرات" #: modules/sharedaddy/sharing.php:334 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "صفحهی اول، صفحات بایگانی و نتایج جستجو" #: modules/module-info.php:22 msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_." msgid "Visit your %s." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:221 msgid "Sharing is off. Please add services above to enable" msgstr "اشتراکگذاری خاموش است. خواهشمندیم برای کارا کردن، خدمات بالا را بیافزایید" #: modules/sharedaddy/sharing.php:203 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا در پشت یک دکمهی اشتراکگذاری پنهان خواهند شد." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:467 #: modules/sharedaddy/sharing.php:234 modules/sharedaddy/sharing.php:275 msgctxt "dropdown button" msgid "Share" msgstr "اشتراکگذاری" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18 msgid "Shared Post" msgstr "نوشتهی به اشتراک گذاشته شده" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:800 msgid "Share button" msgstr "دکمهی اشتراکگذاری" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:714 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgctxt "share to" msgid "Digg" msgstr "دیگ" #: modules/rsslinks-widget.php:119 msgid "Silver" msgstr "نقرهای" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352 msgid "StumbleUpon" msgstr "استامبلآپان" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "بررسی رایانشانی نافرجام ماند، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169 msgid "This post has been shared!" msgstr "این نوشته به اشتراک گذاشته شده!" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:196 msgid "Share this:" msgstr "اشتراکگذاری این:" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19 msgid "Ignore always" msgstr "همیشه نادیده بگیر" #: modules/module-info.php:414 modules/module-info.php:427 msgid "IE Sitemode Integration" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:95 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:385 msgid "Create Share" msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:82 msgid "Image Link" msgstr "پیوند تصویری" #: modules/sharedaddy/sharing.php:303 msgid "Default button style" msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:100 msgid "Medium" msgstr "میانه" #: modules/stats.php:898 msgid "Top Searches" msgstr "برترین جستوجوها" #: modules/ie-sitemode.php:85 msgid "Write a post" msgstr "نوشتهای بنویسید" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "نمونهخوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید که میخواهید منتشرش کنید؟\n" "\n" "پـذیـرش را بفشارید تا نوشتهتان منتشر شود، یا لـغـو برای مشاهدهی پیشنهادها و ویرایش نوشته" #: modules/rsslinks-widget.php:99 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: modules/ie-sitemode.php:73 msgid "Edit page" msgstr "ویـرایش صفحه" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "چاپ" #: modules/sharedaddy/sharing.php:395 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراکگذاری تازهتان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کردهاید." #: modules/module-info.php:45 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn." msgstr "" #: modules/image-widget.php:14 msgid "Image (Jetpack)" msgstr "" #: modules/ie-sitemode.php:51 msgid "Author posts, manage comments, and manage %s." msgstr "نوشتن نوشتهها، مدیریت دیدگاهها و مدیریت %s." #: modules/rsslinks-widget.php:96 msgid "Image Settings:" msgstr "تنظیمات تصویر:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:367 msgid "Sharing URL" msgstr "نشانی وب اشتراکگذاری" #: modules/stats.php:874 msgid "Top Posts" msgstr "برترین نوشتهها" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32 msgid "Replace selection with:" msgstr "جایگزین کردن قسمت گزینش شده با:" #: modules/stats.php:878 modules/stats.php:902 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "" #: modules/stats.php:629 msgid "month" msgstr "ماه" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850 msgid "Click to print" msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "برای رایانامه کردن این به دوستان کلیک کنید" #: modules/sharedaddy/sharing.php:379 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهی ۱۶×۱۶پیکسل که میخواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846 msgid "Print" msgstr "چاپ" #: modules/ie-sitemode.php:75 msgid "Edit attachment" msgstr "ویرایش پیوست" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "لینکداین" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "نمونهخوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید میخواهید بهروزش کنید؟\n" "\n" "پـذیـرش را بفشارید تا نوشتهتان بهروز شود، یا لـغـو برای مشاهدهی پیشنهادها و ویرایش نوشته." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "خطایی هنگام ارتباط با خدمات نمونهخوان رخ داد." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:34 msgid "Show sharing buttons on this post." msgstr "نمایش دکمههای اشتراکگذاری روی این نوشته." #: modules/module-info.php:282 msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email." msgstr "" #: modules/image-widget.php:142 msgid "Height:" msgstr "درازا:" #: modules/stats.php:635 msgid "the past quarter" msgstr "فصل گذشته" #: modules/stats.php:473 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "" #: modules/stats.php:466 msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats." msgstr "" #: modules/module-info.php:134 modules/module-info.php:138 #: modules/module-info.php:148 modules/module-info.php:152 msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "" #: modules/module-info.php:119 msgid "Available shortcodes are: %l." msgstr "" #: modules/module-info.php:288 msgid "Additionally you can define your own custom services." msgstr "" #: modules/module-info.php:316 modules/module-info.php:320 msgid "Spelling and Grammar" msgstr "" #: modules/module-info.php:357 msgid "To use the Image Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The Image widget is listed as “Image (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127 msgid "Email" msgstr "رایانشانی" msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After the Deadline</a> Proofreading service." msgstr "" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "April" msgstr "آوریل" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "May" msgstr "مه" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "June" msgstr "ژوئن" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "July" msgstr "ژوئیه" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "August" msgstr "اوت" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "September" msgstr "سپتامبر" #: modules/shortcodes/videopress.php:876 msgid "October" msgstr "اکتبر" #: modules/module-info.php:169 modules/module-info.php:173 #: modules/module-info.php:182 modules/module-info.php:186 msgid "WordPress.com Stats" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:100 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "استفاده از زبانی که خودکار شناسایی میشود برای نمونهخوانی نوشتهها و صفحهها" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12 msgid "Spelling" msgstr "املا" #: modules/subscriptions.php:376 msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)" msgstr "" #: modules/subscriptions.php:373 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "" #: modules/gravatar-hovercards.php:75 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "برای بررسی شناسنامهی خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید." #: modules/image-widget.php:146 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک میشود):" #: modules/image-widget.php:145 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهی تصویر را تشخیص دهیم." #: modules/image-widget.php:127 msgid "Right" msgstr "راست" #: modules/image-widget.php:125 msgid "Left" msgstr "چپ" #: modules/image-widget.php:124 msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: modules/image-widget.php:119 msgid "Caption:" msgstr "برنگاشت:" #: modules/image-widget.php:116 msgid "Image title:" msgstr "عنوان تصویر:" #: modules/stats.php:870 msgid "View All" msgstr "مشاهدهی همه" #: modules/rsslinks-widget.php:117 msgid "Purple" msgstr "بنفش" #: modules/rsslinks-widget.php:116 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: modules/rsslinks-widget.php:114 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: modules/rsslinks-widget.php:69 msgid "Posts & Comments" msgstr "نوشتهها و دیدگاهها" #: modules/rsslinks-widget.php:67 modules/rsslinks-widget.php:133 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: modules/stats.php:671 msgid "Show top posts over" msgstr "نمایش برترین نوشته در" #: modules/stats.php:658 msgid "Chart stats by" msgstr "کشیدن آمار براساس" #: modules/stats.php:636 msgid "the past year" msgstr "سال گذشته" #: modules/stats.php:632 msgid "the past day" msgstr "روز گذشته" #: modules/stats.php:490 msgid "Save configuration" msgstr "" #: modules/stats.php:477 msgid "Report visibility" msgstr "" #: modules/stats.php:479 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:192 msgid "Drag and drop available services here" msgstr "خدمات در دسترس را به اینجا بکشید و رها کنید" #: modules/sharedaddy/sharing.php:189 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان میشوند." #: modules/shortcodes/videopress.php:1144 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "" #: modules/image-widget.php:113 msgid "Alternate text:" msgstr "متن جایگزین:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1045 msgid "Remove Service" msgstr "برداشتن خدمت" #: modules/shortcodes/videopress.php:608 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "" #: modules/shortcodes/videopress.php:610 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "" #: modules/shortcodes/videopress.php:610 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171 msgid "Close" msgstr "بستن" msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs. Share content with Facebook, Twitter, and many more." msgstr "" #: modules/module-info.php:245 msgid "There are also a number of customization options. Change the number of displayed tweets, filter out replies, and include retweets." msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:71 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "خوراکهایی که نمایش داده میشوند:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:328 msgid "Show sharing buttons on" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:323 msgid "Same window" msgstr "همان پنجره" #: modules/twitter-widget.php:210 msgid "Twitter username:" msgstr "نام کاربری توییتر:" #: modules/twitter-widget.php:168 msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page." msgstr "خطا: توییتر پاسخ نداد. خواهشمندیم چند دقیقه صبر کنید و این صفحه را بازآوری نمایید." #: modules/twitter-widget.php:166 msgid "Error: Please make sure the Twitter account is <a href=\"%s\">public</a>." msgstr "خـطا: خواهشمندیم مطمئن شوید که حساب توییتر <a href=\"%s\">عمومی</a> است." #: modules/gravatar-hovercards.php:48 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "" #: modules/shortcodes/videopress.php:1291 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "" #: modules/stats.php:294 msgid "Loading…" msgstr "بارگذاری…" msgid "Realtime backup and security scanning for your WordPress site." msgstr "" msgid "Display the latest updates from a Twitter user inside your theme's widgets." msgstr "" msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments to receive a notification via email." msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "اشتراکها" msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server." msgstr "" msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all of your Posts and Pages for easier sharing." msgstr "" msgid "Easily add RSS links to your theme's sidebar." msgstr "" msgid "Mark up your posts with the <img src=\"http://l.wordpress.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&bg=transparent&fg=000&s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> markup language, perfect for complex mathematical equations and other über-geekery." msgstr "" msgid "Beautiful Math" msgstr "" msgid "Easily add images to your theme's sidebar." msgstr "" msgid "Allow users to interact with your site in Internet Explorer 9's sitemode." msgstr "" msgid "Show a pop-up business card of your users' gravatar profiles in comments." msgstr "" msgid "http://jetpack.me" msgstr "" msgid "Automattic" msgstr "" msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users." msgstr "" #: modules/twitter-widget.php:231 msgid "Text to display between tweet and timestamp:" msgstr "" #: modules/twitter-widget.php:229 msgid "Include retweets" msgstr "دربرگرفتن ریتوییتها" #: modules/twitter-widget.php:224 msgid "Hide replies" msgstr "پنهان کردن پاسخها" #: modules/twitter-widget.php:213 msgid "Maximum number of tweets to show:" msgstr "" #: modules/twitter-widget.php:79 msgid "Twitter Updates" msgstr "بهروزرسانیهای توییتر" #: modules/twitter-widget.php:70 msgid "Twitter (Jetpack)" msgstr "" #: modules/twitter-widget.php:69 msgid "Display your tweets from Twitter" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218 msgid "Your Email Address" msgstr "رایانشانی شما" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215 msgid "Your Name" msgstr "نام شما" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207 msgid "Send to Email Address" msgstr "فرستادن به رایانشانی" #: modules/module-info.php:95 msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below." msgstr "" msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:799 msgid "Default button" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:218 msgid "Live Preview" msgstr "پیشنمایش زنده" #: modules/sharedaddy/sharing.php:166 msgid "Add a new service" msgstr "افزودن یک خدمت تازه" msgid "Easily embed videos and more from sites like YouTube, Vimeo, and SlideShare." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24 msgid "proofread" msgstr "نمونهخوانی" #: modules/shortcodes/videopress.php:860 msgid "Please verify your birthday." msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستیسنجی نمایید." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26 #: modules/after-the-deadline.php:222 msgid "Proofread Writing" msgstr "نمونهخوانی نوشته" #: modules/module-info.php:372 modules/module-info.php:385 msgid "RSS Links" msgstr "پیوندهای RSS" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744 msgid "Share" msgstr "اشتراکگذاری" #: modules/shortcodes/videopress.php:826 msgid "%s Error" msgstr "" #: modules/shortcodes/videopress.php:860 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است." #: modules/module-info.php:259 msgid "To use the Twitter Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The Twitter widget is listed as “Twitter (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away." msgstr "" #: modules/module-info.php:258 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25 msgid "edit text" msgstr "ویرایش متن" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22 msgid "Edit Selection..." msgstr "ویرایش قسمت گزینش شده..." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20 msgid "Ignore all" msgstr "از همه چشمپوشی کن" #: modules/stats.php:475 msgid "Registered users" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:856 msgid "Press This" msgstr "نشر این" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:801 msgid "Like button" msgstr "" #: modules/module-info.php:300 msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button." msgstr "" #: modules/subscriptions.php:445 msgid "Email Address" msgstr "رایانشانی" #: modules/sharedaddy/sharing.php:376 msgid "Icon URL" msgstr "نشانی وب شمایل" #: modules/sharedaddy/sharing.php:361 msgid "Service name" msgstr "نام خدمت" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "پوزش، وبنوشت شما نمیتواند نوشتهها را با رایانامه به اشتراک بگذارد." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Reddit" msgstr "رِدیـت" #: modules/module-info.php:39 modules/module-info.php:54 msgid "Gravatar Hovercard" msgstr "" #: modules/image-widget.php:107 modules/subscriptions.php:542 msgid "Widget title:" msgstr "عنوان ابزارک:" #: modules/rsslinks-widget.php:113 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: modules/module-info.php:43 modules/module-info.php:58 #: modules/gravatar-hovercards.php:36 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "کارتهای آویزان گراواتار" #: modules/stats.php:296 msgid "View Site Stats without Javascript" msgstr "" #: modules/stats.php:368 modules/stats.php:842 msgid "We were unable to get your stats just now (too many redirects). Please try again." msgstr "" #: modules/stats.php:370 modules/stats.php:844 msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again." msgstr "" #: modules/module-info.php:322 msgid "The <a href='%s'>After the Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions." msgstr "" #: modules/module-info.php:284 msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email." msgstr "" #: modules/module-info.php:428 msgid "IE Sitemode Integration allows your users to interact with your site while using the sitemode functionality in Internet Explorer 9." msgstr "" #: modules/module-info.php:356 msgid "The Image Widget let’s you easily add images to a sidebar on your theme." msgstr "" #: modules/subscriptions.php:423 msgid "There was an error when subscribing, please try again." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "شما اين نوشته را با %s به اشتراک گذاشتهاید" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:97 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:684 msgid "Use smart button" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید" #: modules/module-info.php:44 modules/module-info.php:59 msgid "What’s a Hovercard?" msgstr "" #: modules/rsslinks-widget.php:85 msgid "Format:" msgstr "قالب:" #: jetpack.php:1270 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s" msgstr "" #: jetpack.php:1400 msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card." msgstr "" #: jetpack.php:1677 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:65 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: jetpack.php:1674 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاست حفظ اسرار" #: jetpack.php:2078 jetpack.php:2080 jetpack.php:2082 jetpack.php:2085 #: jetpack.php:2697 msgid "Error Details: %s" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:76 msgid "Complex Phrases" msgstr "عبارات پیچیده" #: jetpack.php:1256 msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features." msgstr "" #: jetpack.php:1723 msgid "Configure %s" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "English Options" msgstr "گزینههای انگلیسی" #: jetpack.php:1084 msgid "One New Jetpack Module" msgid_plural "%s New Jetpack Modules" msgstr[0] "" #: jetpack.php:1259 msgid "Don’t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "" #: jetpack.php:1643 msgctxt "%s = Unsubscribe link" msgid "You are currently subscribed to email updates. %s" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:88 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "عباراتی که باید از آنها پرهیز کرد" #: jetpack.php:1172 modules/module-info.php:31 modules/module-info.php:67 #: modules/module-info.php:125 modules/module-info.php:160 #: modules/module-info.php:194 modules/module-info.php:230 #: modules/module-info.php:265 modules/module-info.php:307 #: modules/module-info.php:329 modules/module-info.php:363 #: modules/module-info.php:397 modules/module-info.php:402 #: modules/module-info.php:434 msgid "Learn More" msgstr "بیشتر بدانید" #: jetpack.php:1393 msgid "The following modules have been updated: %l." msgstr "" #: jetpack.php:1671 msgid "An <span>Automattic</span> Airline" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "کارا کردن نمونهخوانی هنگام نگارش نوشتهها و صفحهها برای قواعد دستوری و صفحهبندی زیر:" #: jetpack.php:1649 modules/ie-sitemode.php:109 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک شدن" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:62 msgid "a post or page is first published" msgstr "نوشته یا صفحهای برای نخستین بار منتشر میشود" #: jetpack.php:1658 msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack." msgstr "" #: jetpack.php:1656 msgid "You have been subscribed to receive email updates." msgstr "" #: jetpack.php:1345 msgid "Try connecting again." msgstr "" #: jetpack.php:1648 msgctxt "%s = Subscribe link" msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s" msgstr "" #: jetpack.php:1263 msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one." msgstr "" #: jetpack.php:1266 msgid "Wrong size. Hm… it seems your Jetpack doesn’t quite fit. Have you lost weight? Click “Connect to WordPress.com” again to get your Jetpack adjusted." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:92 msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options." msgstr "دربارهی این گزینهها <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>." #: jetpack.php:1869 msgid "Coming soon…" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:74 msgid "Clichés" msgstr "کلیشهها" #: jetpack.php:1168 msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> – Connect to WordPress.com to enable all features." msgstr "" #: jetpack.php:1171 msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site." msgstr "" #: jetpack.php:1676 msgid "Debug" msgstr "اشکالزدایی" #: jetpack.php:1675 msgid "Terms of Service" msgstr "شرایط و ضوابط خدمات" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Passive Voice" msgstr "حالت مجهول" #: jetpack.php:1292 msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "" #: jetpack.php:1276 msgid "The %1$s module requires <strong>PHP version %2$s</strong> or higher." msgstr "" #: jetpack.php:1644 msgid "Unsubscribe" msgstr "لغو اشتراک" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:72 msgid "Bias Language" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:64 msgid "a post or page is updated" msgstr "نوشته یا صفحهای بهروز میشود" #: jetpack.php:1183 msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "" #: jetpack.php:1407 msgid "<strong>%s Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:84 msgid "Jargon" msgstr "تخصصی" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:95 msgid "Language" msgstr "زبان" #: jetpack.php:1151 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:57 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:64 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: jetpack.php:1413 msgid "<strong>Success!</strong> Module settings were saved." msgstr "" #: jetpack.php:1417 msgid "<strong>Whoops!</strong> Your Jetpack is already connected." msgstr "" #: jetpack.php:1049 jetpack.php:1065 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:59 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "نمونهخوانی خودکار محتوا هنگامی که:" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:22 msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with <a href=\"%s\">After the Deadline</a> Proofreading service. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "حتما دکمهی «بهروزرسانی شناسنامه» را در پایین پرده کلیک کنید تا تغییراتتان ذخیره گردد." #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:121 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:117 msgid "Ignored Phrases" msgstr "عبارات نادیده گرفته شده" #: jetpack.php:2658 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:119 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "واژهها و عباراتی را که میخواهید هنگام نمونهخوانی نوشتهها و صفحههایتان نادیده گرفته شوند، مشخص کنید:" #: jetpack.php:1445 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "" #: jetpack.php:1423 msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature." msgstr "" #: jetpack.php:1421 msgid "<strong>All Done!</strong> You’re fueled up and ready to go!" msgstr "" #: jetpack.php:1342 msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that’s never supposed to happen. Guess you’re just lucky: %s" msgstr "" #: jetpack.php:1302 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "" #: jetpack.php:1169 jetpack.php:1620 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "" #: jetpack.php:1280 msgid "Do you still have the %s plugin installed?" msgstr "" #: jetpack.php:2653 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "" #: jetpack.php:1284 msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "" #: jetpack.php:1278 msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "" #: jetpack.php:1819 msgid "Purchase" msgstr "خرید" #: jetpack.php:1835 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:90 msgid "Redundant Phrases" msgstr "عبارات حشو" #: jetpack.php:1780 msgid "Activate" msgstr "فعال کردن" #: jetpack.php:1770 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: jetpack.php:1819 msgid "Free" msgstr "رایگان" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:82 msgid "Hidden Verbs" msgstr "افعال پنهان" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:80 msgid "Double Negatives" msgstr "دوبار منفی کردنها" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:78 msgid "Diacritical Marks" msgstr "اعرابگذاریها" #: jetpack.php:1637 msgid "Checking email updates status…" msgstr "" #: jetpack.php:1621 msgid "To enable all of the Jetpack features you’ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you’ve made the connection you’ll activate all the delightful features below." msgstr "" #: jetpack.php:1608 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "" #: jetpack.php:1605 jetpack.php:1722 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "" #: jetpack.php:1602 msgid "Disconnect from WordPress.com" msgstr "" #: jetpack.php:1601 msgid "Connected to WordPress.com" msgstr "" #: jetpack.php:1454 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "" #: jetpack.php:899 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "" #: jetpack.php:1298 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:57 msgid "Proofreading" msgstr "نمونهخوانی" #: jetpack.php:1369 msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!" msgstr "" #: jetpack.php:1381 msgid "The following new modules have been activated: %l." msgstr ""