관리-도구
편집 파일: maintenance-ar.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maintenance\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 17:15+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: fruitfulcode\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: includes/admin.php:6 includes/admin.php:76 includes/functions.php:618 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93 msgid "Save changes" msgstr "حفظ التغيرات" #: includes/functions.php:183 msgid "Standard Fonts" msgstr "مستوى الخطوط" #: includes/functions.php:190 msgid "Google Web Fonts" msgstr "" #: includes/functions.php:240 msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" #: includes/functions.php:241 msgid "Custom CSS" msgstr " حسب الطلب CSS" #: includes/functions.php:242 msgid "Exclude pages from maintenance mode" msgstr "استبعاد صفحات من وضع الصيانة" #: includes/functions.php:248 msgid "Pro version" msgstr "نسخة للمحترفين" #: includes/functions.php:255 msgid "Fruitful Code projects" msgstr "مشاريع كود مثمرة" #: includes/functions.php:261 msgid "Support" msgstr "الدعم" #: includes/functions.php:267 msgid "Translation" msgstr "ترجمة" #: includes/functions.php:290 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: includes/functions.php:291 msgid "Headline" msgstr "عنوان رئيسي" #: includes/functions.php:292 msgid "Description" msgstr "وصف" #: includes/functions.php:293 msgid "Footer Text" msgstr "نص تذييل" #: includes/functions.php:294 msgid "Set Logo width" msgstr "مجموعة عرض الشعار" #: includes/functions.php:295 msgid "Set Logo height" msgstr "مجموعة ارتفاع الشعار" #: includes/functions.php:296 msgid "Logo" msgstr "شعار" #: includes/functions.php:296 msgid "Upload Logo" msgstr "تحميل الشعار" #: includes/functions.php:297 msgid "Retina logo" msgstr "شبكية العين شعار" #: includes/functions.php:297 msgid "Upload Retina Logo" msgstr "تحميل الشبكية شعار" #: includes/functions.php:301 msgid "Show admin bar" msgstr "عرض شريط المشرف" #: includes/functions.php:302 msgid "503" msgstr "503" #: includes/functions.php:302 msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable." msgstr "الخدمة غير متوفرة مؤقتا، سيتم تعطيل تحليلات جوجل." #: includes/functions.php:309 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: includes/functions.php:309 msgid "UA-XXXXX-X" msgstr "UA-XXXXX-X" #: includes/functions.php:310 msgid "Set blur intensity" msgstr "تعيين كثافة طمس" #: includes/functions.php:316 msgid "Apply background blur" msgstr "تطبيق طمس الخلفية" #: includes/functions.php:317 msgid "Enable frontend login" msgstr "تمكين تسجيل الدخول الواجهة" #: includes/functions.php:329 msgid "CSS Code" msgstr "كود CSS" #: includes/functions.php:343 msgid "Select the page to be displayed:" msgstr "حدد الصفحة للظهور:" #: includes/functions.php:407 msgid "Background image" msgstr "الصورة الخلفية" #: includes/functions.php:407 msgid "Upload Background" msgstr "تحميل خلفية" #: includes/functions.php:413 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: includes/functions.php:414 msgid "Font color" msgstr "لون الخط" #: includes/functions.php:421 msgid "Font family" msgstr "خط العائلة" #: includes/functions.php:426 msgid "Subsets" msgstr "فرعية" #: includes/functions.php:434 msgid "Have any questions?" msgstr "لديك أي أسئلة؟" #: includes/functions.php:435 #, php-format msgid "" "You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://" "support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</" "a><br>You may <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/" "hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and " "suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services " "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" "قد تجد إجابات على أسئلتك في <a target=\"_blank\" href=\"http://support." "fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\"> منتدى الدعم <br></" "a>يمكنك <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/hc/en-" "us/requests/new\"> اتصل بنا </a> مع طلبات التخصيص والاقتراحات. <br> يرجى " "زيارة موقعنا على الانترنت لمعرفة المزيد عن لنا وخدماتنا <a href=\"%1$s\" " "title=\"%2$s\">%2$s</a>" #: includes/functions.php:446 msgid "This plugin is translation friendly" msgstr "هذا هو البرنامج المساعد الترجمة دية" #: includes/functions.php:447 #, php-format msgid "" "Want to improve translation or make one for your native language? <a href=" "\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" "ترغب في تحسين الترجمة أو جعل واحدة لغتك الأم؟ <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s" "\">%2$s</a>" #: includes/functions.php:449 msgid "Follow this tutorial" msgstr "اتبع هذا البرنامج التعليمي" #: includes/functions.php:458 msgid "Premium WordPress themes" msgstr "قسط المواضيع وورد" #: includes/functions.php:464 msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme" msgstr "ANAGLYPH - صفحة واحدة / متعدد صفحة وورد موضوع" #: includes/functions.php:469 msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme" msgstr "Love.ly - موضوع بسيط وأنيق وورد" #: includes/functions.php:475 msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme" msgstr "Zoner - عقارات وورد موضوع" #: includes/functions.php:488 msgid "Extended functionality" msgstr "وظائف الموسعة" #: includes/functions.php:489 #, php-format msgid "" "Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-" "plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version with " "extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank" "\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?" "filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">leave feedbacks</a>." msgstr "" "شراء <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-" "plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\"> محترف </a> نسخة مع " "وظائف الموسعة. %1$s إذا كنت ترغب المساعد لدينا من فضلك <a target=\"_blank" "\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?" "filter=5\"> قيمه </a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\"> ترك الاصداء .</a>" #: includes/functions.php:493 msgid "Demo website" msgstr "الموقع التجريبي" #: includes/functions.php:618 msgid " is " msgstr "" #: includes/functions.php:683 msgid "Website is under construction" msgstr "الموقع قيد الإنشاء" #: includes/functions.php:684 msgid "Maintenance mode is on" msgstr "وضع الصيانة على" #: includes/functions.php:685 msgid "Website will be available soon" msgstr "سيكون الموقع متاحا في وقت قريب" #: load/functions.php:39 msgid "Permission access denied!" msgstr "وصول تم رفض الإذن!" #: load/functions.php:53 msgid "You entered your login are incorrect!" msgstr "لقد أدخلت تسجيل الدخول الخاصة بك غير صحيحة!" #: load/functions.php:57 msgid "You entered your password are incorrect!" msgstr "لقد أدخلت كلمة المرور غير صحيحة!" #: load/functions.php:60 msgid "You entered your login and password are incorrect!" msgstr "لقد أدخلت اسم المستخدم وكلمة المرور غير صحيحة!" #: load/functions.php:120 msgid "Please verify that you are not a robot." msgstr "" #: load/functions.php:308 msgid "User Login" msgstr "دخول المستخدم" #: load/functions.php:309 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: load/functions.php:310 msgid "Password" msgstr "كلمه السر" #: load/functions.php:311 msgid "Lost Password" msgstr "كلمة مرور مفقودة" #: load/functions.php:312 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #~ msgid "Not available object." #~ msgstr "كائن غير متوفر." #~ msgid "Exclude pages" #~ msgstr "Vyloučit stránky z režimu údržby" #~ msgid "Choose Logo width" #~ msgstr "اختيار عرض الشعار" #~ msgid "Choose Logo height" #~ msgstr "اختيار ارتفاع الشعار" #~ msgid "Blur intensity" #~ msgstr "كثافة طمس" #~ msgid "Enable login" #~ msgstr "تمكين تسجيل الدخول" #~ msgid "Put Login On" #~ msgstr "وضع الدخول في" #~ msgid "Logo width" #~ msgstr "عرض الشعار" #~ msgid "Logo height" #~ msgstr "ارتفاع الشعار" #~ msgid "Admin bar" #~ msgstr "شريط المشرف" #~ msgid "Background blur" #~ msgstr "طمس الخلفية" #~ msgid "Apply a blur" #~ msgstr "تطبيق طمس" #~ msgid "Login On / Off" #~ msgstr "تسجيل الدخول تشغيل / إيقاف" #~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable" #~ msgstr "الخدمة غير متوفرة مؤقتا، سيتم تعطيل تحليلات جوجل" #~ msgid "Sign In" #~ msgstr "تسجيل الدخول" #~ msgid "maintenance" #~ msgstr "صيانة" #~ msgid "Contact support" #~ msgstr "اتصل بالدعم" #~ msgid "" #~ "If you faced with any problems, have a question or suggestion you always " #~ "can contact us with any request on our website <a href=\"%1$s\" title=" #~ "\"%2$s\">%2$s</a>" #~ msgstr "" #~ "إذا كنت تواجه أي مشاكل، لديك سؤال أو اقتراح يمكنك دائما الاتصال بنا مع أي " #~ "طلب على موقعنا على الانترنت <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" #~ msgid "" #~ "If you like our plugin please rate it, %1$s <a title=\"leave feedback\" " #~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">leave feedback</a> or purchase extended " #~ "version %1$s with more other features." #~ msgstr "" #~ "إذا كنت ترغب المساعد لدينا يرجى معدل لها <a title=\"leave feedback\" " #~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\"> اترك تقييم للخدمة </a> أو شراء نسخة " #~ "موسعة %1$s مع المزيد من الميزات الأخرى." #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "شراء" #~ msgid "We have time until launch" #~ msgstr "لدينا الوقت حتى إطلاق" #~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live." #~ msgstr "كن أول من أصدقائك الذين سوف نعرف متى يذهب الموقع مباشرة." #~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features" #~ msgstr "تحقق من نسخة موسعة لدينا من البرنامج المساعد مع ميزات جديدة" #~ msgid "Your session has expired." #~ msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك." #~ msgid "Customer login" #~ msgstr "تسجيل الدخول العملاء" #~ msgid "Please login to see website" #~ msgstr "الرجاء الدخول لمعرفة الموقع" #~ msgid "User roles" #~ msgstr "أدوار المستخدمين" #~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode." #~ msgstr "اختيار أذونات للمستخدمين الوصول في وضع الصيانة."