관리-도구
편집 파일: maintenance-fa-IR.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maintenance\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 17:14+0200\n" "Last-Translator: René Maurer <rene.maurer@jamos.ch>\n" "Language-Team: EWORX.IR <info@eworx.ir>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: includes/admin.php:6 includes/admin.php:76 includes/functions.php:618 msgid "Maintenance" msgstr "تعمیر و نگهداری" #: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93 msgid "Save changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: includes/functions.php:183 msgid "Standard Fonts" msgstr "فونت های استاندارد" #: includes/functions.php:190 msgid "Google Web Fonts" msgstr "فونت وب گوگل" #: includes/functions.php:240 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: includes/functions.php:241 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS سفارشی" #: includes/functions.php:242 msgid "Exclude pages from maintenance mode" msgstr "حذف صفحات از حالت تعمیر و نگهداری" #: includes/functions.php:248 msgid "Pro version" msgstr "نسخه حرفه ای" #: includes/functions.php:255 msgid "Fruitful Code projects" msgstr " Fruitful Code پروژه ها" #: includes/functions.php:261 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: includes/functions.php:267 msgid "Translation" msgstr "ترجمه" #: includes/functions.php:290 msgid "Page title" msgstr "عنوان صفحه" #: includes/functions.php:291 msgid "Headline" msgstr "عنوان" #: includes/functions.php:292 msgid "Description" msgstr "توضیحات" #: includes/functions.php:293 msgid "Footer Text" msgstr "پاورقی متن" #: includes/functions.php:294 msgid "Set Logo width" msgstr "تنظیم عرض لوگو" #: includes/functions.php:295 msgid "Set Logo height" msgstr "تنظیم ارتفاع لوگو" #: includes/functions.php:296 msgid "Logo" msgstr "لوگو" #: includes/functions.php:296 msgid "Upload Logo" msgstr "لوگو خود را بارگذاری کنید." #: includes/functions.php:297 msgid "Retina logo" msgstr "آرم شبکیه چشم" #: includes/functions.php:297 msgid "Upload Retina Logo" msgstr "لوگو بارگذاری شبکیه چشم" #: includes/functions.php:301 msgid "Show admin bar" msgstr "نمایش نوار مدیریت" #: includes/functions.php:302 msgid "503" msgstr "" #: includes/functions.php:302 msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable." msgstr "خدمات موقتا در دسترس، تجزیه و تحلیل گوگل غیرفعال خواهد شد." #: includes/functions.php:309 msgid "Google Analytics ID" msgstr "ID گوگل آنالیتیک" #: includes/functions.php:309 msgid "UA-XXXXX-X" msgstr "" #: includes/functions.php:310 msgid "Set blur intensity" msgstr "شدت تاری تنظیم" #: includes/functions.php:316 msgid "Apply background blur" msgstr "درخواست تاری پس زمینه" #: includes/functions.php:317 msgid "Enable frontend login" msgstr "فعال کردن ورود ظاهر" #: includes/functions.php:329 msgid "CSS Code" msgstr "کد CSS" #: includes/functions.php:343 msgid "Select the page to be displayed:" msgstr "صفحه نمایش داده می شود را انتخاب کنید:" #: includes/functions.php:407 msgid "Background image" msgstr "تصویر پس زمینه" #: includes/functions.php:407 msgid "Upload Background" msgstr "بارگذاری تصویر پسزمینه" #: includes/functions.php:413 msgid "Background color" msgstr "رنگ پس زمینه" #: includes/functions.php:414 msgid "Font color" msgstr "رنگ فونت" #: includes/functions.php:421 msgid "Font family" msgstr "خانواده فونت" #: includes/functions.php:426 msgid "Subsets" msgstr "زیر مجموعه" #: includes/functions.php:434 msgid "Have any questions?" msgstr "سوال یا مشکلی دارید؟" #: includes/functions.php:435 #, php-format msgid "" "You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://" "support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</" "a><br>You may <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/" "hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and " "suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services " "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" #: includes/functions.php:446 msgid "This plugin is translation friendly" msgstr "این افزونه ترجمه پسند" #: includes/functions.php:447 #, php-format msgid "" "Want to improve translation or make one for your native language? <a href=" "\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>" msgstr "" "می خواهید برای بهبود ترجمه و یا یکی برای زبان مادری خود را؟ <a href=\"%1$s\" " "title=\"%2$s\">%2$s</a>" #: includes/functions.php:449 msgid "Follow this tutorial" msgstr "به دنبال این آموزش" #: includes/functions.php:458 msgid "Premium WordPress themes" msgstr "حق بیمه وردپرس تم" #: includes/functions.php:464 msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme" msgstr "" #: includes/functions.php:469 msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme" msgstr "" #: includes/functions.php:475 msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme" msgstr "" #: includes/functions.php:488 msgid "Extended functionality" msgstr "کارکرد با قابلیت بیشتر" #: includes/functions.php:489 #, php-format msgid "" "Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-" "plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version with " "extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank" "\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?" "filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">leave feedbacks</a>." msgstr "" #: includes/functions.php:493 msgid "Demo website" msgstr "وب سایت آزمایشی" #: includes/functions.php:618 msgid " is " msgstr "" #: includes/functions.php:683 msgid "Website is under construction" msgstr "وب سایت در دست ساخت است" #: includes/functions.php:684 msgid "Maintenance mode is on" msgstr "حالت تعمیر و نگهداری روشن است" #: includes/functions.php:685 msgid "Website will be available soon" msgstr "وب سایت به زودی در دسترس خواهد" #: load/functions.php:39 msgid "Permission access denied!" msgstr "اجازه دسترسی رد شد!" #: load/functions.php:53 msgid "You entered your login are incorrect!" msgstr "نام کاربری اشتباه است!" #: load/functions.php:57 msgid "You entered your password are incorrect!" msgstr "رمز عبور اشتباه است!" #: load/functions.php:60 msgid "You entered your login and password are incorrect!" msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است!" #: load/functions.php:120 msgid "Please verify that you are not a robot." msgstr "" #: load/functions.php:308 msgid "User Login" msgstr "ورود کاربر" #: load/functions.php:309 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: load/functions.php:310 msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" #: load/functions.php:311 msgid "Lost Password" msgstr "رمز فراموش شده" #: load/functions.php:312 msgid "Login" msgstr "ورود" #~ msgid "Not available object." #~ msgstr "شی در دسترس نیست." #~ msgid "Exclude pages" #~ msgstr "به غیر از صفحات" #~ msgid "Choose Logo width" #~ msgstr "انتخاب لوگوی عرض" #~ msgid "Choose Logo height" #~ msgstr "انتخاب ارتفاع آرم" #~ msgid "Blur intensity" #~ msgstr "شدت محو کردن پسزمینه" #~ msgid "Enable login" #~ msgstr "فعال کردن ورود" #~ msgid "Put Login On" #~ msgstr "قرار دادن ورود به" #~ msgid "Logo width" #~ msgstr "عرض آرم" #~ msgid "Logo height" #~ msgstr "ارتفاع آرم" #~ msgid "Admin bar" #~ msgstr "منوی ادمین" #~ msgid "Background blur" #~ msgstr "تاری پسزمینه" #~ msgid "Apply a blur" #~ msgstr "اعمال تاری" #~ msgid "Login On / Off" #~ msgstr "ورود به سیستم روشن / خاموش" #~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable" #~ msgstr "خدمات موقتا در دسترس، تجزیه و تحلیل گوگل غیرفعال خواهد شد" #~ msgid "Sign In" #~ msgstr "ورود" #~ msgid "maintenance" #~ msgstr "تعمیر و نگهداری" #~ msgid "Contact support" #~ msgstr "با پشتیبانی تماس بگیرید" #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "خرید" #~ msgid "We have time until launch" #~ msgstr "برای ارائه به زمان نیاز داریم" #~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live." #~ msgstr "اولین کسی باشید که از آماده بودن وبسایت مطلع میشود." #~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features" #~ msgstr "نسخه توسعه یافته از افزونه با ویژگی های جدید را بررسی کنید" #~ msgid "Your session has expired." #~ msgstr "جلسه شما منقضی شده است." #~ msgid "Customer login" #~ msgstr "ورود مشتری" #~ msgid "Please login to see website" #~ msgstr "لطفا برای مشاهده وبسایت وارد شوید" #~ msgid "User roles" #~ msgstr "نقش کاربران" # not really sur about « We have time until launch » Because I can’t find it on the demo version… #~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode." #~ msgstr "مجوزهای دسترسی کاربران را در حالت نگهداری را انتخاب کنید."