관리-도구
편집 파일: processbounces.php
<?php $lan = array( "This page can only be called from the commandline" => "Diese Seite kann nur aus der Kommandozeile heraus aufgerufen werden.", "Bounce processing error" => "Fehler bei Retouren-Verarbeitung", "Bounce Processing info" => "Informationen zur Retouren-Verarbeitung", "error" => "Fehler", "info" => "Information", "system message bounced, user marked unconfirmed" => "Systemnachricht retourniert, Empfänger als unbestätigt markiert", "Bounced system message" => "Retournierte System-Nachricht", "User marked unconfirmed" => "Empfänger als unbestätigt markiert", "View Bounce" => "Unzustellbare Mail anzeigen", "Cannot create POP3 connection to" => "Kann keine POP3-Verbindung aufbauen zu", "Cannot open mailbox file" => "Kann Mailbox nicht öffnen", "bounces to fetch from the mailbox" => "Retouren in der Mailbox", "Please do not interrupt this process" => "Bitte unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht!", "bounces to process" => "Retouren zu verarbeiten", "Processing first" => "Bearbeite erste", "bounces" => "Retouren", "Running in test mode, not deleting messages from mailbox" => "Test-Modus. Es werden keine Mails aus der Mailbox gelöscht.", "Processed messages will be deleted from mailbox" => "Die verarbeiteten Mails werden aus der Mailbox gelöscht.", "Deleting message" => "Lösche Mail", "Closing mailbox, and purging messages" => "Schliesse Mailbox und lösche Mails", "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue" => "Ihre PHP-Installation unterstützt keine IMAP-Konten. Der Vorgang wurde abgebrochen.", "Check out" => "Prüfen",// or 'go look', 'consult', etc. "Bounce mechanism not properly configured" => "Der Mechanismus für die Retourenverarbeitung ist falsch konkfiguriert.", "bounce_protocol not supported" => "Das Bounce Protocol wird nicht unterstützt.", "Identifying consecutive bounces" => "Identifiziere aufeinanderfolgende nicht zustellbare Mails", "Nothing to do" => "Untätig", "Process Killed by other process" => "Der Prozess wurde durch einen anderen Prozess beendet.", // 3 lines below = one sentence "User" => "Der Empfänger", "has consecutive bounces" => "hat aufeinanderfolgende nicht zustellbare Mails", "over threshold, user marked unconfirmed" => "Grenzwert überschritten, Empfänger wird als unbestätigt gekennzeichnet", "Auto Unsubscribed" => "automatische Abmeldung", // 2 lines below = one sentence "User auto unsubscribed for" => "Empfänger wurde automatisch abgemeldet wegen", "consecutive bounces" => "aufeinanderfolgenden nicht zustellbaren Mails", // 3 lines below = one sentence "Identifying consecutive bounces" => "Identifiziere aufeinanderfolgende nicht zustellbare Mails", "of" => "von", "users processed" => "Empf�ger bearbeitet", // don't HTML encode special characters on this line 'processing first' => 'Bearbeite erste', 'Report:' => 'Bericht:', 'Below are users who have been marked unconfirmed. The number in [] is their userid, the number in () is the number of consecutive bounces' => 'Die nachfolgenden Empfänger wurden als unbestätigt markiert. Die Zahl in [] ist ihre ID, die Zahl in () die Anzahl der aufeinanderfolgenden nicht zustellbaren Mails.', ## new in 2.9.5 'Processing bounces based on active bounce rules' => 'Verarbeite Retouren gemäss den aktuellen Regeln.', 'Auto Blacklisted' => 'Automatisch auf Blacklist gesetzt', 'User auto blacklisted for' => 'Empfänger wurde automatisch auf Blacklicst gesetzt aufgrund', 'bounce rule' => 'Retouren-Regel', 'system message bounced, but unknown user' => 'Eine System-Nachricht mit unbekannten Empfänger wurde retourniert.', 'bounces processed by advanced processing' => 'Die Retouren wurden gemäss den erweiterten Regeln verarbeitet.', 'bounces were not matched by advanced processing rules' => 'Die Retouren wiesen keine Übereinstimmung mit den erweiterten Regeln auf.', 'Report of advanced bounce processing:' => 'Bericht der erweiterten Retouren-Verarbeitung:', ); ?>