관리-도구
편집 파일: configure.php
<?php $lan = array( 'checklist for installation' => 'Checklist d\'Installation', 'cannot be empty' => 'Ne peut être vide', 'editing' => 'Modification', 'save changes' => 'Enregistrer les modifications', 'edit' => 'modifier', # added 24 May 2006 'delete user' => 'supprimer l\'utilisateur', 'unconfirm user' => 'dé-confirmer l\'utilisateur', 'blacklist user' => 'mettre l\'utilisateur sur la liste noire (blacklist)', 'delete user and bounce' => 'supprimer l\'utilisateur et le bounce', 'unconfirm user and delete bounce' => 'dé-confirmer l\'utilisateur et supprimer le bounce', 'blacklist user and delete bounce' => 'mettre l\'utilisateur sur la liste noire (blacklist) et supprimer le bounce', 'delete bounce' => 'supprimer le bounce', 'Website address (without http://)' => 'Adresse du site web (sans http://)', 'Domain Name of your server (for email)' => 'Nom de domaine du serveur mail', 'Person in charge of this system (one email address)' => 'Personne en charge du système (une adresse e-mail)', 'How often do you want to check for a new version of phplist (days)' => 'Périodicité de détection automatique des mises-à-jour de PHPlist (en jours)', 'List of people to CC in system emails (separate by commas)' => 'Liste de personnes à mettre en copie des e-mails systèmes', 'Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)' => 'Qui reçoit les rapports (adresses e-mails séparées par une virgule)', 'From email address for system messages' => 'Adresse d\'origine (from:) des e-mails systèmes', 'What name do system messages appear to come from' => 'Nom de l\'expéditeur des messages systèmes', 'Reply-to email address for system messages' => 'Adresse de réponse (reply-to:) des messages systèmes', 'if there is only one visible list, should it be hidden in the page and automatically subscribe users who sign up (0/1)' => 'Si il n\'y a qu\'une liste visible, la cacher sur la page et y inscrire automatiquement les utilisateurs qui s\'enregistrent (0/1)', 'width of a textline field (numerical)' => 'Largeur des champs de texte (nombre)', 'dimensions of a textarea field (rows,columns)' => 'Dimensions des champs de type zone de texte (lignes, colonnes)', 'Does the admin get copies of subscribe, update and unsubscribe messages (0/1)' => 'Est-ce que l\'admin reçoit des copies des messages d\'inscription, mises à jour et désinscriptions (0/1)', 'The default subscribe page when there are multiple' => 'Page d\'inscription par défaut si il y en a plusieurs', 'The default HTML template to use when sending a message' => 'Modèle HTML par défaut à utiliser pour envoyer un message', 'URL where users can subscribe' => 'URL où les utilisateurs peuvent s\'inscrire', 'URL where users can unsubscribe' => 'URL où les utilisateurs peuvent se désinscrire', 'URL where users have to confirm their subscription' => 'URL où les utilisateurs peuvent confirmer leur inscription', 'URL where users can update their details' => 'URL où les utilisateurs peuvent mettre à jour leurs détails', 'URL where messages can be forwarded' => 'URL où les messages peuvent être transmis', 'Subject of the message users receive when they subscribe' => 'Sujet du message que les utlisateurs reçoivent quand ils s\'inscrivent', 'Message users receive when they subscribe' => 'Message que les utlisateurs reçoivent quand ils s\'inscrivent', 'Subject of the message users receive when they unsubscribe' => 'Sujet du message que les utlisateurs reçoivent quand ils se désinscrivent', 'Message users receive when they unsubscribe' => 'Message que les utlisateurs reçoivent quand ils se désinscrivent', 'Subject of the message users receive after confirming their email address' => 'Sujet du message que les utlisateurs reçoivent quand ils ont confirmé leur adresse e-mail', 'Message users receive after confirming their email address' => 'Message que les utlisateurs reçoivent quand ils ont confirmé leur adresse e-mail', 'Subject of the message users receive when they have changed their details' => 'Sujet du message que les utlisateurs reçoivent quand ils ont mis à jour leurs détails', 'Message that is sent when users change their information' => 'Message que les utlisateurs reçoivent quand ils ont mis à jour leurs détails', 'Part of the message that is sent to their new email address when users change their information, and the email address has changed' => 'Morceau du message envoyé à leur nouvelle adresse e-mail quand les utilisateurs mettent à jour leurs détails et changent d\'adresse e-mail', 'Part of the message that is sent to their old email address when users change their information, and the email address has changed' => 'Morceau du message envoyé à leur ancienne adresse e-mail quand les utilisateurs mettent à jour leurs détails et changent d\'adresse e-mail', 'Subject of message to send when users request their personal location' => 'Sujet du message que les utlisateurs reçoivent quand ils demandent leur localisation personnelle', 'Message to send when they request their personal location' => 'Message que les utlisateurs reçoivent quand ils demandent leur localisation personnelle', 'Default footer for sending a message' => 'Pied de page par défaut des messages envoyés', 'Footer used when a message has been forwarded' => 'Pied de page pour un message transmis (forwardé)', 'Header of public pages. The header should start with </head> . You can add header elements, but don\'t add the title or other basic header elements.' => 'Tête de page des pages publiques. La tête de page doit commencer par </head> . Vous pouvez ajouter des éléments de headers, mais n\'ajoutez pas le titre ou d\'autres éléments de headers basiques.', 'Footer of public pages' => 'Pied de page des pages pibliques', 'Charset for HTML messages' => 'Table de caractères pour les messages HTML', 'Charset for Text messages' => 'Table de caractères pour les messages texte', 'CSS for HTML messages without a template' => 'CSS pour les messages HTML sans modèle', 'Domains that only accept text emails, one per line' => 'Domaines qui acceptent seulement les messages en texte (un par ligne)', 'Minimum amount of items to send in an RSS feed' => 'Nombre minimum d\'éléments à envoyer dans un flux RSS', 'Template for text item in RSS feeds' => 'Modèle pour un élément en texte dans un flux RSS', 'Template for HTML item in RSS feeds' => 'Modèle pour un élément en HTML dans un flux RSS', 'Maximum amount of items to send in an RSS feed' => 'Nombre maximum d\'éléments à envoyer dans un flux RSS', 'Template for separator between feeds in RSS feeds (text)' => 'Modèle pour séparateur entre les flux dans un flux RSS (texte)', 'Template for separator between feeds in RSS feeds (HTML)' => 'Modèle pour séparateur entre les flux dans un flux RSS (HTML)', 'Width in px of FCKeditor Area' => 'Largeur de la zone de FCKeditor (en pixels)', 'Height in px of FCKeditor Area' => 'Hauteur de la zone de FCKeditor (en pixels)', ); ?>